Как они оказались у неё в квартире Фил так и не понял. Всё тонуло в аромате духов Кэтрин. Помощница мистера Хана полностью занимала все мысли молодой звезды банковского сектора и даже переданная ей информация временами терялась на этом фоне.

Фил прекрасно понимал важность сегодняшнего заседания совета директоров, который он сам инициировал, но сосредоточиться на работе было крайне сложно. Молодой организм раз за разом поднимал в памяти дразнящие образы.

Парень беспричинно краснел и сбивался с шага. Шёлковые простыни, шикарное обнажённое тело, страстные вздохи, тихий шёпот, который проникал прямо в его сознание.

Что говорил этот голос Фил не понимал, да и не так важно это для него было. Казалось, самые обычные слова Кэтрин произносила, как никто другой в Зингаре. Рычащие и шипящие звуки сплетались в удивительное кружево и оставались в разуме Фила навсегда. Удивительная женщина!

В этот момент молодой банкир откровенно жалел о том, что назначил заседание на утро. Пара дополнительных часов рядом с Кэтрин были для него лучшей наградой. Никакое повышение с этим сравниться не могло. Работа сейчас воспринималась исключительно, как досадная помеха.

Но она обещала! И это обещание заставляло Фила улыбаться встречным коллегам и переставлять ноги в направлении самого главного кабинета во всей структуре Единого банка. Опаздывать было нельзя. И сейчас значение имело вовсе не мнение самых влиятельных людей мегаполиса. Если Фил опаздает, то его встреча с Кэтрин будет отложена. А этого парень допустить не мог.

В просторном холле его встретил неизменный секретарь совета. О влиянии этого человека ходили легенды по всему банку. В другое время Фил непременно попытался бы завязать разговор с мистером Линдом или, как минимум, обменялся бы с ним парой вежливых фраз. Просто чтобы запомниться важному человеку.

Сейчас Фил только рассеянно кивнул на заискивающую улыбку секретаря. Слухи очень быстро расходились в структуре организации и Линд узнал о личности организатора собрания одним из первых.

Огромный монитор на стене показывал сводку последних новостей. По холлу разносился монотонный голос диктора.

— Чудовищная катастрофа разразилась вчера утром в центральном районе четвёртого яруса. Причины происшествия ещё устанавливаются. На данный момент можно точно сказать только о начальном очаге разрушений. Им стал один из старейших ресторанов нашего района. На месте работают специалисты органов Правопорядка и представители трех корпораций...

— Доброе утро, мистер Сорци, — любезно произнёс секретарь, — Вы очень пунктуальны. Совет ждёт. Все уже в сборе и необычайно заинтересованы в вашем выступлении.

— Спасибо, — рассеянно ответил Фил и тут же нащупал в кармане подаренный ему накануне коммуникатор.

— Привет Фил, — едва парень зашёл в шикарный кабинет, помахал ему рукой младший из братьев Шепард. Кое-кто из членов совета кивнул новичку, а это было равносильно личной награде для любого сотрудника Единого банка.

— Вы сумели нас заитриговать, мистер Сорци, — проворчал Жиллиман, — Надеюсь эта встреча стоила моей сорванной игры в гольф.

— Не вы один, мистер Жиллиман, — тихо произнёс Вонг, — Можете приступать, Фил.

Вместо ответа, докладчик достал из кармана коммуникатор и нажал кнопку вызова. Номер был выбран заранее, а ответ последовал незамедлительно.

— Я на месте, — враз охрипшим голосом, произнёс в динамик Фил. Удивленные взгляды собравшихся в кабинете людей его не интересовали.

— Хорошо, — поднимая по всему телу Фила волны мурашек, ответила Кэтрин, — Я рада, что у тебя все получилось, дорогой. А теперь будь хорошим мальчиком — включи громкую связь.

Глава 14

Первый ярус. Главный храм Предвечной.

Наёмники хранили молчание и никак не отреагировали на мои слова. Смертники просто ждали новую вводную, чтобы добавить её в список своих задач.

— Первая новость заключается в том, что я удваиваю ваше вознаграждение в случае успешного выполнения задания, — невозмутимо продолжил я. Только трое фрименов вяло улыбнулись. Остальные просто кивнули. Особого впечатления эта новость ни на кого не произвела, — Но это только в случае успешного выполнения поставленной задачи. Если кто-то из вас провалится, то дополнительного вознаграждения лишатся все. Это понятно?

— Какая вторая новость, мистер Хан, — лениво спросил крупный мужик с татуировкой логотипа фрименов на щеке.

— Умирать сегодня никому не придётся, — холодно ответил я, — Основная цель вашей части операции меняется.

Почти секунду на меня безмолвно смотрели растерянные наёмники, пока тот же командир с татуировкой не озвучил появившихся у всех вопрос.

— Что нужно сделать? — хрипло спросил фримен.

— Сэр... — подал голос Мортимер. Ройс, как никто другой, знал, что так грубо ломать психологический настрой членов отряда смертников было слишком опасно. Люди уже смирились со своей судьбой и давать им ложные надежды было неверно. Я это тоже понимал, но жестом остановил подчинённого.

— Я не говорю, что выживут все, — не меняя интонации, произнёс я, — Но всем умирать точно не придётся. В удержании лифтовых комплексов больше нет необходимости. Вам нужно будет проникнуть на технические этажи и полностью уничтожить все оборудование межъярусных лифтов. Как это будет сделано меня не интересует. Если при этом вам придётся уничтожить весь комплекс зданий Единой транспортной службы, то ничего против я не имею.

В помещении повисла вязкая тишина, которая вскоре прорвалась ворохом вопросов. Фримены не просто ощутили появление возможности пережить сегодняшний день. Для многих объявленная мной награда теперь заиграла совсем другими красками. В глазах людей алчность густо смешивалась с желанием жить вопреки всему.

— Нам понадобится десять минут на переоснащение групп и добор необходимого снаряжения, — деловито произнёс один из командиров, — Если сохранность комплексов теряет приоритет, то мы можем действовать свободно, мистер Хан? Я правильно вас понял?

— Всё верно, — кивнул я, — Мистер Ройс даст команду начала операции.

Экраны начали гаснуть один за другим и вскоре мы снова остались втроём. Подчинённые молча смотрели на меня в ожидании пояснений и я не видел смысла тянуть время.

— У нас есть свой канал доступа на первые три яруса, — коротко пояснил я, — У противника такого доступа нет. Мистер Ройс, отправьте часть резервных сил на уничтожение лифтовых комплексов первого яруса. Если представители корпорации захотят нанести ответный удар, то им придётся искать другие пути. Это займет время. Массовое перемещение живой силы наладить по резервным каналам не так просто.

— Мы отрезаем этим ударом первые три яруса от зоны влияния корпораций, — замедленно ответил Клаус, — Линия соприкосновения остаётся только на третьем, да и то с теми силами, что уже там.

— Там почти все, — хмуро добавил Мортимер, — Разницы почти нет. Что дальше, сэр?

— Будем импровизировать, — хищно улыбнулся я, — Для начала попробуем взять все плюсы от нашего положения. Поставленная мной задача остаётся без изменений. Предводители прибывшего подкрепления наша приоритета цель. Их нужно устранить одновренно. Надеюсь снайперов у вас для этого хватит, господа.

— С избытком, — глядя в пространство перед собой, ответил Клаус, — Я вижу триста шестьдесят восемь целей. Мы перекрываем их с полуторным запасом.

— Отлично, — отозвался я, — Мортимер, разворачиваем ваш план и действуем в обратном порядке. От больших целей к малым. Необходимо установить визуальный контроль за передвижениями свободных групп противника. Перемещением боевых соединений Бессмертных я займусь лично. На тебе контроль прямого столкновения и управление собственными бойцами. Им придётся изолировать все каналы объединения войск корпораций. Вопросы?

— Когда начинаем? — быстро переварив полученную информацию, спросил Мортимер.

— Сейчас, — ответил я, — Клаус, мне нужны нити контроля всех соединений Бессмертных и каналы связи с командирами.